そう、わたしの彼はイギリス人。
日本に住んで4年の彼は、
日本語で普通に会話できるし、
亀田のものまねができるくらいとても日本語がうまい。
わたしたちの会話は英語と日本語がだいたい半々くらい。
お互いが、そのときに、話したい言葉で話す。
そんな言うと、
南国って英語ペラペラなの!?
とか勘違いされそうだけど、
わたしの英語はだいぶへなちょこですよ、はい。
勉強したフレーズも
「なにそれー!そんな表現、全然使わないよー」とか言われたり(ガーン)、
彼の英語を一回で聞き取れないことなんてしょっしゅうだし。
がんばってはいますが、上達してるかどうかは・・・。ショボーン
そんな感じで、言葉の壁はあまり感じないんだけど、
一緒にいると「え!?」ってことがときどきある。
この間は、
台所にある汚れた電子レンジを見て、
彼がひとこと、
「きもーーーー!!」
って言ってた、らしい・・・(友人談)。
どこで、それを覚えたんだろう。
いや、わたしがよく使う言葉なんだけどね(汗)。
先日、回転すしを食べに行ったとき、
おいしくなさそうなお寿司を見て、
「きもーーー」
って言ってたよ。
う、うける。
どーやら、この言葉、気に入ってるっぽい。
おもしろいから、あえてつっこまないでみた。
先週、新宿へ買い物に行ったとき、
とてもいい感じのストールを見つけた。
彼も「すごくいいねー」と言っていて、
最終的には、ベージュか紺かで迷って、
店員さんと彼と3人で、鏡の前で悩んでたんだけど、
彼の意見をもう一度、聞こうと思って聞いてみた。
わたし「うーんうーん、どっちがいいと思う?」
彼 「びみょー」
・・・・・び、びみょー!?
選ぶのが難しいって意味で使ったんだと思うけど、
びみょーって、ここで使ちゃったか・・・(汗)。
店員さん、思いきり苦笑いしてたし!
なんだかその場のびみょーな空気に、
ひそかにうけてしまった。
あはは。超うけた!
その光景が目に浮かぶようだよ。。。
きもーっもびみょーっも似てるけど
響きが好きなんだろうかねぇ。
あはは!
微妙てウケるね~
そんな彼を早く見てみたいっす
噂の彼はなかなかやるねぇ~
南国さんも彼から、生英語を触れられてるしねぇ。。。なにげなさが凄くおもしろい。嘘とか教えたくなるね。。。鹿児島弁とか・・・しかし、亀田のものまねが気になる
・・・亀田オヤジの方?
すっかりご無沙汰している間にらぶらぶでしたのね☆
麗しの?日本語を教えてあげてくださいね☆
あっ!くぅい~んずいんぐりっしゅのだーりんのお友達をご紹介してくださいまし☆
「きぃもぉぉー」(文字にするとこんな感じの発音)
の声のトーンがよーこちゃんと
まったく一緒だったよ~(笑)
ラブラブだ!☆
またダーと英会話教室やりたいよ(笑)
私の英語を聞き取るのは大変でしょうが
ダーによろしく伝えてね~!
◆chamaちゃんへ
こどもの時とかそうだけど、
変な言葉って覚えるの早いんだよね~(笑)
まさか彼が「きもーっ」って言うとは思わなくて、すごくうけたよ~。響きが好きなのかもね。
外国人の口から聞くのってまた新鮮だよね。ははは。
◆ピリカへ
うけるっしょー。
うん、ピリカに会わせてみたいわー。
優しそうな店員さんだったけど、どう思ったかなーと思って(苦笑)
結局スカーフは紺にしました。えへ。
◆gutiへ
やるでしょ、彼。
そういえば、鹿児島弁はまだ教えたことないなぁ。
亀田はねぇ、亀田興毅のほう!
あの問題の試合後のインタビュー。
この間は、朝青龍のまねをやってたよ。
◆みゅうみゅうへ
麗しの日本語・・・、そうだよね。
それとはかけはなれている気がする(笑)
だーりんのお友達というか、
うちのハウスにくればたくさん外国人いるよー(^^)
◆taemiちゃんへ
それ、聞いたときはほんとうけたよ。
なるほど、「きぃもぉぉー」ね。そりゃー、感情がこもってるね。どんだけ汚れてたんだ、電子レンジ(笑)
taemiちゃんが目をぱちくりさせながら、
きぃもぉぉーって言うの大好きだなぁ。
やっぱ言葉ってうつるのねー。
◆Yoko Watanabeちゃんへ
また彼とWatanabeちゃんの、カンバセーションを聞きたいー。
ほんとあれはおもしろかった。
ホワッツ、ホワッツ!!
Watanabeちゃんの「グレート!」を
いまだに思い出して、笑いそうになるよ。
イギリス人の彼なんて ステキ☆
きっと お似合いなんだろうなぁ~~
英語ペラペラになる日も近いね!
◆manaちゃんへ
今だに、
「うわー目が青いよー」とか
「うわー髪が金髪だー」って、思ったりするよ(笑)
英語ぺらぺらは、どうなんでしょうか。
まだまだのようです。